دكتر عقيقى بخشايشي

1630

چهارده نور پاك ( فارسي )

الخير والصدق والرفق ، وقولكم حكم وحتم ، ورأيكم علم وحلم وحزم ، ان ذكر الخير كنتم اوله واصله وفرعه ومعدنه ومأويه ومنتهاه " . بابى انتم وامى ونفسى ! كيف اصف حسن ثنائكم ؟ واحصى جميل بلائكم ؟ وبكم اخرجنا الله من الذل وفرج عنا غمرات الكرب ، وانقذنا من شفا جرف الهلكات ، و من النار . بابى انتم وامى ونفسى ! بموالاتكم علمنا الله معالم ديننا ، واصلح ماكان فسد من دنيانا ، وبموالاتكم تمت الكلمة وعظمت النعمة وائتلفت الفرقة وبموالاتكم تقبل الطاعة المفترضة ولكم المودة الواجبة والدرجات الرفيعة والمقام المحمود ، والمكان المعلوم عند الله عزوجل ، والجاه العظيم والشأن الكبير والشفاعة المقبولة . ربنا آمنا بما انزلت واتبعنا الرسول ، فاكتبنا مع الشاهدين ربنا لاتزع قلوبنا بعد اذ هديتنا وهب لنامن لدنك رحمة انك انت الوهاب سبحان ربنا ان كان وعد ربنا لمفعولا " . نمىكنم ، شما ، نور خوبان و رهنمايان نيكان و حجتهاى خداوند مقتدريد ، خداوند به سبب شما آغاز كرد و به سبب شما پايان مىبخشد ، و به سبب شما باران فرو مىفرستد ، و به سبب شما آسمان را نگه مىدارد كه بر زمين نيفتد مگر به اذن او ، و به سبب شما اندوه را مىبرد و سختى را بر طرف مىسازد ، و نزد شماست آنچه فرستادگانش و فرشتگانش فرود آوردند ، و بر جد شما ( و در زيارت اميرمؤمنان على ( عليه السلام ) بگو : به برادر تو ) روح الأمين " جبرئيل " مبعوث شد . خداوند به شما عطا فرموده ، آنچه به هيچكس از جهانيان عطا نكرده است ، هر شريفى در برابر شرافت شما سر فرود آورده است ، و هر متكبرى به اطاعت شما گردن نهاده است ، و هر جبارى در برابر فضل و برترى شما فروتنى كرده است و همه چيز براى شما خوار و ذليل گشته ، است ، و زمين به نور شما تابان گشته و رستگاران به ولايت شما رستگار شدند بوسيلهء شما به سوى رضوان " بهشت " رهسپار شدند ، و بر آنكه ولايت شما را انكار نمايد خشم خداى رحمان باشد ، پدرم و مادرم و جان و اهل و مالم و فداى شما باد ! فداى ياد شما در زبان ياد كنندگان ، و فداى نامهاى شما در ميان نامها ، و جسدهاى شما در ميان جسدها ، و ارواحتان در ميان ساير ارواح ، و نفوس شما در ميان ساير نفوس ، و آثار شما در ميان ساير آثار ، و قبور شما